吉川めいのインスタグラム(maeyoshikawa) - 7月3日 21時20分


【日本語は英語に続く】
Do you believe in invisible strings?

I do.
And so does every other Japanese person 🍣🇯🇵 It’s part of our culture … and this word is so packed it’s hard to translate.

In general we’re taught from a young age to respect and honor “en.” In general, it is understood to be a gift.

… Until, of course, it’s not.
There’s also the phrase, “en-wo-kiru” which literally translates as “to cut ties (en).”

Ooo. Juicy touchy topic. Something I speak about with my meditation & mindfulness community, because not all “en” are meant to be eternal. As with all relationships and everything in life, we live and we learn. And sometimes when the lesson is learned, the job is done.

Understanding “en” then, in my opinion, is to know and appreciate the “en” when you have them; and to know when to let go and/or distance yourself. It’s essential to developing healthy boundaries. And healthy boundaries, as I once heard the teacher Pema Chodron say, “is essential for the practice of Compassion.”


日本人に生まれたなら、ほぼ必ず大事なものとして尊重するように教わる「縁」。

「ご縁がある」ことは、無いよりいい。

だけど、すべての縁が良いとは言えないし、すべての縁が永遠モノとは言い切れないと思いませんか?

「縁を切る」と言うフレーズがあるように、中には引きずらない方がいい縁もある、距離を置いた方が健全な縁もある、とわたしは考えるようになりました。それは、必要に応じて縁を見極め、選ぶこととも言えるでしょう。

生きることとは、経験を重ねていく中で学ぶこと・気づくこと。ならば、学ぶことを学び、気づくことに気づかせてもらい、役割を終えたら、卒業とお別れがやってくるご縁もあるはず。この見極めができないと、素敵だったご縁がただの執着や依存になることも。

ちなみに、わたしが大尊敬するチベット仏教僧のペマ・チョドロンさんは「健全な境界線は、コンパッション(慈悲の心)を持ち続けるために必須だ」と話します。

なかなか🔥hotなトピックスで、迷ったり悩んだりしている方も少なくないと思います。みなさんはどう思いますか?

#ありがとう #grateful #今日の言葉
#縁 #ご縁 #ご縁に感謝 #wordoftheday #qotd #japan #japanese #japaneseculture #mixedrace #en #japanesewords #japaneselanguage #compassion #mindfulness #マインドフルネス #コンパッション #慈悲 #健全 #境界線 #definition #ヨガライフ #consciousliving


[BIHAKUEN]UVシールド(UVShield)

>> 飲む日焼け止め!「UVシールド」を購入する

333

11

2023/7/3

吉川めいを見た方におすすめの有名人