YUKI FUJIWARAさんのインスタグラム写真 - (YUKI FUJIWARAInstagram)「今日の和菓子:玉の塵  様々な異名を持つ雪。 玉の塵もその一つで、「雪を玉のくだけた塵にたとえた語」とのこと。 「たま(玉・珠・球)」は、美しい宝石類、真珠のほか、美しいものや大切なもの、そして丸いもの球形のものという意味がある。  暖冬で雪不足が叫ばれる中、東京にも降った初雪。今年はあと何回この美しい姿を見ることができるかなぁ。  そんな塵を集めて作った雪玉に見立てた、白いきんとんの和菓子です。  Today's Wagashi : Snow Ball  Even though I don’t like cold weather, I've always been fascinated by snow and the way it changes a scenery.  In Japan, snow is also called “Tama-no-Chiri”. “Tama” refers to a beautiful, precious and round thing such as a gemstone or pearls in Japanese.  Maybe wagashi and snow are somehow similar. Both can change their forms freely and won’t last forever... That's why, I think they are beautiful.  This Japanese confectionery ”Kinton” is inspired by the first snow in Tokyo during this season.」1月18日 14時16分 - wagashi_art

YUKI FUJIWARAのインスタグラム(wagashi_art) - 1月18日 14時16分


今日の和菓子:玉の塵

様々な異名を持つ雪。
玉の塵もその一つで、「雪を玉のくだけた塵にたとえた語」とのこと。 「たま(玉・珠・球)」は、美しい宝石類、真珠のほか、美しいものや大切なもの、そして丸いもの球形のものという意味がある。

暖冬で雪不足が叫ばれる中、東京にも降った初雪。今年はあと何回この美しい姿を見ることができるかなぁ。

そんな塵を集めて作った雪玉に見立てた、白いきんとんの和菓子です。

Today's Wagashi : Snow Ball

Even though I don’t like cold weather, I've always been fascinated by snow and the way it changes a scenery.
In Japan, snow is also called “Tama-no-Chiri”. “Tama” refers to a beautiful, precious and round thing such as a gemstone or pearls in Japanese.
Maybe wagashi and snow are somehow similar. Both can change their forms freely and won’t last forever... That's why, I think they are beautiful.
This Japanese confectionery ”Kinton” is inspired by the first snow in Tokyo during this season.


[BIHAKUEN]UVシールド(UVShield)

>> 飲む日焼け止め!「UVシールド」を購入する

1,056

5

2020/1/18

YUKI FUJIWARAを見た方におすすめの有名人