Saghar Setarehさんのインスタグラム写真 - (Saghar SetarehInstagram)「🇮🇹 Una delle domande più ricorrenti che mi avete sempre fatto da quando ho annunciato per la prima volta che stavo scrivendo un libro è stata “esce anche in italiano?” Al quale io rispondevo sempre“vediamo”, non avendo tante speranze.  La verità è che i libri come Pomegranates & Artichokes molto, MOLTO raramente vengono tradotti in Italia, ed è (anche) per questo che sono particolarmente contenta e fiera per annunciare che Melograni e Carciofi, Ricette e ricordi di un viaggio dall'Iran all'Italia sarà pubblicata da @slowfoodeditore il 20 settembre.  Questo sogno è stato avverato grazie a un lavoro enorme da parte dei team editoriali di @murdochbooks_uk e @slowfoodeditore, ma anche grazie a voi, il vostro sostegno e il vostro desiderio per l'edizione Italiana del mio libro. Ora vi chiedo di sostenerci un’altra volta e fate il pre-ordine (via il link nel bio), che è una cosa a cui tengono particolarmente i venditori, perciò è importante per il successo dei libri.   “Melograni & carciofi è la storia di una giovane donna iraniana che decide di partire per studiare in un paese straniero, di un incontro che passa anche attraverso il cibo, della poesia di scoprirsi simili nelle diversità. Le ricette iraniane, mediorientali e italiane ci parlano di tutto questo e sono scritte magnificamente, non tralasciando alcun particolare.” Dall’editore.   “… è anche un libro sull’identità. È un’affermazione piuttosto audace, da immigrata, dichiara- re la dualità della propria esistenza senza chiedere scusa a chicchessia. Non sono nostalgica dell’“esotica Persia” e non vado in cerca della “dolce vita” italiana: semplicemente vivo e respiro entrambe, e tutte le sfumature intermedie, pienamente consapevole di appartenere a più di una cultura, con buona pace di chiunque tenti di negarlo.” Dall’introduzione.   #MelogranieCarciofi #PomegranatesAndArtichokes #LabNoonCookbook #SlowFoodEditore」9月11日 22時30分 - labnoon

Saghar Setarehのインスタグラム(labnoon) - 9月11日 22時30分


🇮🇹 Una delle domande più ricorrenti che mi avete sempre fatto da quando ho annunciato per la prima volta che stavo scrivendo un libro è stata “esce anche in italiano?” Al quale io rispondevo sempre“vediamo”, non avendo tante speranze.

La verità è che i libri come Pomegranates & Artichokes molto, MOLTO raramente vengono tradotti in Italia, ed è (anche) per questo che sono particolarmente contenta e fiera per annunciare che Melograni e Carciofi, Ricette e ricordi di un viaggio dall'Iran all'Italia sarà pubblicata da @slowfoodeditore il 20 settembre.

Questo sogno è stato avverato grazie a un lavoro enorme da parte dei team editoriali di @murdochbooks_uk e @slowfoodeditore, ma anche grazie a voi, il vostro sostegno e il vostro desiderio per l'edizione Italiana del mio libro. Ora vi chiedo di sostenerci un’altra volta e fate il pre-ordine (via il link nel bio), che è una cosa a cui tengono particolarmente i venditori, perciò è importante per il successo dei libri.

“Melograni & carciofi è la storia di una giovane donna iraniana che decide di partire per studiare in un paese straniero, di un incontro che passa anche attraverso il cibo, della poesia di scoprirsi simili nelle diversità. Le ricette iraniane, mediorientali e italiane ci parlano di tutto questo e sono scritte magnificamente, non tralasciando alcun particolare.” Dall’editore.

“… è anche un libro sull’identità. È un’affermazione piuttosto audace, da immigrata, dichiara- re la dualità della propria esistenza senza chiedere scusa a chicchessia. Non sono nostalgica dell’“esotica Persia” e non vado in cerca della “dolce vita” italiana: semplicemente vivo e respiro entrambe, e tutte le sfumature intermedie, pienamente consapevole di appartenere a più di una cultura, con buona pace di chiunque tenti di negarlo.” Dall’introduzione.

#MelogranieCarciofi #PomegranatesAndArtichokes #LabNoonCookbook #SlowFoodEditore


[BIHAKUEN]UVシールド(UVShield)

>> 飲む日焼け止め!「UVシールド」を購入する

852

58

2023/9/11

Saghar Setarehを見た方におすすめの有名人