青葉市子さんのインスタグラム写真 - (青葉市子Instagram)「29,30 Sep-01 Oct 2023 Mexico City 🇲🇽  着陸直前、飛行機の窓から街並みを見下ろすと、家々の屋上に色とりどりの洗濯物がはためいているのが見えた。  空港にはメキシコカラーの飾り付けと大きな国旗。 幾つか並んだimmigrationのブース同士にパーテーションは無く、日本のアニメのキャラクターが描かれたストラップを下げた担当の人が、笑顔でスタンプを押してくれた。  宿にチェックインすると、スタッフの部屋の窓ガラスに何故か丸い隙間があった。 道はがたがたしていて所々穴が空き、そこに簡易の橋が渡してある。 穴からひょっこりと作業員が顔を出した。 何人もがしがみついた大きなごみ収集車が決して遅くないスピードでぐわんぐわんと通り過ぎていく。 信号はあって無いようなもので車を確認しながら素早く渡る。 てくてく歩いていく野良犬。 道端に祈りの場所、添えられた花がみずみずしい。 暑くて心地よい。 あちこちで鳥たちの鳴き声がする。  激辛のハラペーニョとタコスを琺瑯のお皿で頂いた。 外のテーブルで誕生日を祝っている人たちがいる。 マリアッチの奏で。丸く膨らんだギタロンは巨大なパパイヤやマンゴーが楽器に変身したよう。  夜中の2時をまわっても、街のどこかから哀愁の歌声が高らかにこだましていた。 見知らぬ人々の体温をすぐそこに感じながら。 まるで炭酸水のようにさらさらとしたビールを飲んで眠った。  📷 @tengoyola   As we descend upon Mexico City, I look out of my window and see a rainbow of clothes being hung to dry on the rooftops of tall buildings.   The airport is decorated with a large Mexican flag and plenty of decorations using the same colors. Immigration is a simple row of booths. The immigration officer greets me with a smile, and I notice that her lanyard is decorated with anime characters.  With the press of a stamp, she welcomes me to Mexico.   The roads are worn and covered in holes; which are in turn covered by planks of wood that act as simple bridges. A worker sticks his head up from one of the larger holes and looks around.   Men cling to large garbage trucks as they barrel through the streets at a speed that could hardly be described as safe.The traffic lights are nothing more than suggestions, and we’re careful to look both ways before we scurry across the roads.   A stray dog trots by.  A shrine on the corner of the street; the flowers there are still fresh.  The heat is comforting.  I am surrounded by the calls of birds.   I am served tacos and jalapeños on an enamel plate.  Outside, a Mariachi band is helping a group celebrate a birthday.  The Guitarrón, with its bulbous back, seems almost like an enormous mango or papaya has transformed itself into a musical instrument.  Even as the clock strikes 2AM, I can hear the echoes of voices crying out in sorrow and joy. And in it, I feel the warmth emanating from the strangers of Mexico City.  As I drink a beer as smooth as club soda, I am greeted by sleep.   Translated by @lukasandoval」11月19日 14時56分 - ichikoaoba

青葉市子のインスタグラム(ichikoaoba) - 11月19日 14時56分


29,30 Sep-01 Oct 2023
Mexico City 🇲🇽

着陸直前、飛行機の窓から街並みを見下ろすと、家々の屋上に色とりどりの洗濯物がはためいているのが見えた。

空港にはメキシコカラーの飾り付けと大きな国旗。
幾つか並んだimmigrationのブース同士にパーテーションは無く、日本のアニメのキャラクターが描かれたストラップを下げた担当の人が、笑顔でスタンプを押してくれた。

宿にチェックインすると、スタッフの部屋の窓ガラスに何故か丸い隙間があった。
道はがたがたしていて所々穴が空き、そこに簡易の橋が渡してある。
穴からひょっこりと作業員が顔を出した。
何人もがしがみついた大きなごみ収集車が決して遅くないスピードでぐわんぐわんと通り過ぎていく。
信号はあって無いようなもので車を確認しながら素早く渡る。
てくてく歩いていく野良犬。
道端に祈りの場所、添えられた花がみずみずしい。
暑くて心地よい。
あちこちで鳥たちの鳴き声がする。

激辛のハラペーニョとタコスを琺瑯のお皿で頂いた。
外のテーブルで誕生日を祝っている人たちがいる。
マリアッチの奏で。丸く膨らんだギタロンは巨大なパパイヤやマンゴーが楽器に変身したよう。

夜中の2時をまわっても、街のどこかから哀愁の歌声が高らかにこだましていた。
見知らぬ人々の体温をすぐそこに感じながら。
まるで炭酸水のようにさらさらとしたビールを飲んで眠った。

📷 @tengoyola

As we descend upon Mexico City, I look out of my window and see a rainbow of clothes being hung to dry on the rooftops of tall buildings.

The airport is decorated with a large Mexican flag and plenty of decorations using the same colors. Immigration is a simple row of booths. The immigration officer greets me with a smile, and I notice that her lanyard is decorated with anime characters.
With the press of a stamp, she welcomes me to Mexico.

The roads are worn and covered in holes; which are in turn covered by planks of wood that act as simple bridges. A worker sticks his head up from one of the larger holes and looks around.

Men cling to large garbage trucks as they barrel through the streets at a speed that could hardly be described as safe.The traffic lights are nothing more than suggestions, and we’re careful to look both ways before we scurry across the roads.

A stray dog trots by.
A shrine on the corner of the street; the flowers there are still fresh.
The heat is comforting.
I am surrounded by the calls of birds.

I am served tacos and jalapeños on an enamel plate.
Outside, a Mariachi band is helping a group celebrate a birthday.
The Guitarrón, with its bulbous back, seems almost like an enormous mango or papaya has transformed itself into a musical instrument.

Even as the clock strikes 2AM, I can hear the echoes of voices crying out in sorrow and joy.
And in it, I feel the warmth emanating from the strangers of Mexico City.
As I drink a beer as smooth as club soda, I am greeted by sleep.

Translated by @lukasandoval


[BIHAKUEN]UVシールド(UVShield)

>> 飲む日焼け止め!「UVシールド」を購入する

32,025

246

2023/11/19

青葉市子を見た方におすすめの有名人

青葉市子と一緒に見られている有名人