Hapa 英会話のインスタグラム(hapaeikaiwa) - 12月4日 07時19分
「イヤイヤ期」は英語で?
・
・
・
“terrible”は「ひどい」、“two”は「2歳」を意味することから、“terrible twos”は「イヤイヤ期」を意味します。何を言っても“NO!”と言ったり、泣いたり騒いだりして反抗する大変な時期を指します。実際に2歳でなくても、イヤイヤ期の症状が出ている場合はこの表現を使ってOKです。
ちなみに、3歳でイヤイヤ期の場合は“terrible threes”のように表します。
=====
◆ My son started his terrible twos when he was around a year and eight months old.(息子は1歳8か月の頃にイヤイヤ期が始まった)
◆ My son has just entered the terrible twos phase. (最近息子のイヤイヤ期が始まった)
◆ We survived the terrible twos, but it seems like my son is starting his terrible threes now.(息子の2歳のイヤイヤ期は無事に切り抜けたけど、どうやら魔の3歳児に突入しそうだ)
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
#Hapa英会話 #おうち英語 #おうち英語育児 #おうち英語してる人とつながりたい #バイリンガル #バイリンガル育児 #バイリンガル子育て #バイリンガル教育
[BIHAKUEN]UVシールド(UVShield)
>> 飲む日焼け止め!「UVシールド」を購入する
557
7
2023/12/4