森美術館さんのインスタグラム写真 - (森美術館Instagram)「視覚に障がいがある方を対象とした「ワールド・クラスルーム」展関連プログラム「耳でみるアート」を開催しました。作品鑑賞の前に、ワールド・クラスルーム ユース・アンバサダーの学生たちが制作した作品音声解説を聴き、参加者全員で作品のイメージを膨らませてから展示室へ。見える、見えないにかかわらず、参加者同士がラーニング・キュレーターとともに作品を言葉で伝え合い、対話しながら鑑賞を楽しみました。  森美術館 ラーニングチーム 撮影:田山達之  A "World Classroom" exhibition-related access program titled "Verbal Imaging Tour" was organized for the visually impaired visitors. At the beginning of the tour, the participants listened to audio descriptions of artworks produced by the World Classroom Youth Ambassadors, proceeding to the exhibition galleries only after they developed mental images of the works in their minds. Regardless of whether they could see or not, together with the learning curators, the participants enjoyed experiencing the works while communicating and interacting with each other.  Mori Art Museum Learning Team Photo:Tayama Tatsuyuki  #moriartmuseum #森美術館 #moriartmuseumLearning #森美術館ラーニングプログラム #tokyomuseums」9月30日 0時10分 - moriartmuseum

森美術館のインスタグラム(moriartmuseum) - 9月30日 00時10分


視覚に障がいがある方を対象とした「ワールド・クラスルーム」展関連プログラム「耳でみるアート」を開催しました。作品鑑賞の前に、ワールド・クラスルーム ユース・アンバサダーの学生たちが制作した作品音声解説を聴き、参加者全員で作品のイメージを膨らませてから展示室へ。見える、見えないにかかわらず、参加者同士がラーニング・キュレーターとともに作品を言葉で伝え合い、対話しながら鑑賞を楽しみました。

森美術館 ラーニングチーム
撮影:田山達之

A "World Classroom" exhibition-related access program titled "Verbal Imaging Tour" was organized for the visually impaired visitors. At the beginning of the tour, the participants listened to audio descriptions of artworks produced by the World Classroom Youth Ambassadors, proceeding to the exhibition galleries only after they developed mental images of the works in their minds. Regardless of whether they could see or not, together with the learning curators, the participants enjoyed experiencing the works while communicating and interacting with each other.

Mori Art Museum Learning Team
Photo:Tayama Tatsuyuki

#moriartmuseum
#森美術館
#moriartmuseumLearning
#森美術館ラーニングプログラム
#tokyomuseums


[BIHAKUEN]UVシールド(UVShield)

>> 飲む日焼け止め!「UVシールド」を購入する

501

1

2023/9/30

森美術館を見た方におすすめの有名人