SOU・SOUさんのインスタグラム写真 - (SOU・SOUInstagram)「『茶道具 令和5年』  お茶室の畳を背景にした 茶道具の文様 長い時を経て 磨きぬかれた 独特の形をした茶道具は ただ並べただけでも 面白い (脇阪 克二)  Tea Ceremony Utensils (2023, by Katsuji Wakisaka) It is a pattern of tea ceremony utensils, set against the background of tatami mats in a tea room. These tea utensils, with their unique shapes honed over a long period of time, have been polished to a shine. It is interesting to simply arrange them together. | English translation by Alison Chuang |  Ustensiles à thé (2023, par Katsuji Wakisaka) Sur fond de tatamis d’une salle traditionnelle, des ustensiles pour la cérémonie du thé polies par les utilisations au fil du temps. Des instruments à formes uniques Qui dévoilent tout leur charme rien qu’en les alignant. | Traduction française par JB&B |  茶道具 (2023, 脇阪 克二) 以茶室的榻榻米為背景的 茶道具紋樣 經過長時間打磨後 成為獨特形狀的茶道具 僅僅是一字排開 就很有趣 | 中譯 : 莊 幃婷 |  #sousou #sousoukyoto #脇阪克二 #テキスタイル #手ぬぐい #靴下 #茶 #茶道具 #京都 #日本 #京都旅 #日本の風景 #暮らしを楽しむ #日々の暮らし」4月3日 18時00分 - sousoukyoto

SOU・SOUのインスタグラム(sousoukyoto) - 4月3日 18時00分


『茶道具 令和5年』

お茶室の畳を背景にした
茶道具の文様
長い時を経て 磨きぬかれた
独特の形をした茶道具は
ただ並べただけでも 面白い
(脇阪 克二)

Tea Ceremony Utensils (2023, by Katsuji Wakisaka)
It is a pattern of tea ceremony utensils,
set against the background of tatami mats in a tea room.
These tea utensils, with their unique shapes honed over a long period of time, have been polished to a shine.
It is interesting to simply arrange them together.
| English translation by Alison Chuang |

Ustensiles à thé (2023, par Katsuji Wakisaka)
Sur fond de tatamis d’une salle traditionnelle,
des ustensiles pour la cérémonie du thé
polies par les utilisations au fil du temps.
Des instruments à formes uniques
Qui dévoilent tout leur charme rien qu’en les alignant.
| Traduction française par JB&B |

茶道具 (2023, 脇阪 克二)
以茶室的榻榻米為背景的
茶道具紋樣
經過長時間打磨後
成為獨特形狀的茶道具
僅僅是一字排開 就很有趣
| 中譯 : 莊 幃婷 |

#sousou #sousoukyoto #脇阪克二 #テキスタイル #手ぬぐい #靴下 #茶 #茶道具 #京都 #日本 #京都旅 #日本の風景 #暮らしを楽しむ #日々の暮らし


[BIHAKUEN]UVシールド(UVShield)

>> 飲む日焼け止め!「UVシールド」を購入する

683

8

2023/4/3

SOU・SOUを見た方におすすめの有名人