【受賞ニュース】『ぼくはアフリカにすむキリンといいます』(岩佐めぐみ 作/高畠純 絵)のドイツ語版が、2018年度ドイツ児童文学賞・児童書部門を受賞しました! ・ ドイツ語版は “Viele Grüße, Deine Giraffe!” というタイトルで、 Moritz Verlagという出版社から刊行されています。 ドイツ語版は日本語版とはイラストが異なり、 ドイツ人イラストレーターのイョルク・ミューレ(Jörg Mühle)さんが手がけています。 また、 村上春樹作品のドイツ語版翻訳者としても知られるウルズラ・グレーフェ(Ursula Gräfe)さんが翻訳をしています。 ・ お話は、 アフリカにすむたいくつなキリンが、 まだ見ぬ友だちに出会うため「地平線のむこうでさいしょにあった動物にわたしてほしい」と郵便配達のペリカンに手紙を託すところから始まります。 ペリカンは最初に出会ったアザラシの配達員に手紙を渡し、 最終的にペンギンがその手紙を受け取ります。 ・ 互いを尊重し合い、 相手の立場になって想像力をふくらませるという普遍的なテーマを含んだこの本。これまでに韓国、 台湾、 ブラジル、 メキシコ、 中国、 ニュージーランド、 トルコで刊行されており、 ドイツ語版になったのは、 昨年のこと。 これからロシア、 ギリシャ、 ルーマニア、 ベトナムでも出版される予定です。 ・ 日本生まれの本がドイツの文学賞を受賞するのは、たいへんめずらしいそう! 気になった方は、ぜひ手にとってみてくださいね。 #偕成社 #kaiseisha #公式アカウント #絵本 #読み物 #児童書 #幼年童話 #童話 #ぼくはアフリカにすむキリンといいます #岩佐めぐみ #高畠純 #キリン #ペンギン #ドイツ #DeutscheJugendliteraturpreis #ドイツ児童文学賞 #受賞

kaiseisha_prさん(@kaiseisha_pr)が投稿した動画 -

偕成社のインスタグラム(kaiseisha_pr) - 10月16日 10時34分


【受賞ニュース】『ぼくはアフリカにすむキリンといいます』(岩佐めぐみ 作/高畠純 絵)のドイツ語版が、2018年度ドイツ児童文学賞・児童書部門を受賞しました!

ドイツ語版は “Viele Grüße, Deine Giraffe!” というタイトルで、 Moritz Verlagという出版社から刊行されています。 ドイツ語版は日本語版とはイラストが異なり、 ドイツ人イラストレーターのイョルク・ミューレ(Jörg Mühle)さんが手がけています。
また、 村上春樹作品のドイツ語版翻訳者としても知られるウルズラ・グレーフェ(Ursula Gräfe)さんが翻訳をしています。

お話は、 アフリカにすむたいくつなキリンが、 まだ見ぬ友だちに出会うため「地平線のむこうでさいしょにあった動物にわたしてほしい」と郵便配達のペリカンに手紙を託すところから始まります。 ペリカンは最初に出会ったアザラシの配達員に手紙を渡し、 最終的にペンギンがその手紙を受け取ります。

互いを尊重し合い、 相手の立場になって想像力をふくらませるという普遍的なテーマを含んだこの本。これまでに韓国、 台湾、 ブラジル、 メキシコ、 中国、 ニュージーランド、 トルコで刊行されており、 ドイツ語版になったのは、 昨年のこと。 これからロシア、 ギリシャ、 ルーマニア、 ベトナムでも出版される予定です。

日本生まれの本がドイツの文学賞を受賞するのは、たいへんめずらしいそう! 気になった方は、ぜひ手にとってみてくださいね。

#偕成社 #kaiseisha #公式アカウント #絵本 #読み物 #児童書 #幼年童話 #童話 #ぼくはアフリカにすむキリンといいます #岩佐めぐみ #高畠純 #キリン #ペンギン #ドイツ #DeutscheJugendliteraturpreis #ドイツ児童文学賞 #受賞


[BIHAKUEN]UVシールド(UVShield)

>> 飲む日焼け止め!「UVシールド」を購入する

289

8

2018/10/16

偕成社を見た方におすすめの有名人