SOU・SOUのインスタグラム(sousoukyoto) - 7月4日 11時27分


『水中花』 平成5年
清らかな流れの中に花開く水中花。
流れとともに ゆらゆらとゆらめき。
光の反射できらきらと輝く。
水をとおして見る花は
みずみずしく 美しい。
(脇阪 克二)
|
|
Flowers in stream(1993,by Katsuji Wakisaka)
Flowers flowing softly in the stream,
Flickering and glittering.
Blossoms in the clear water,
Beauty of fresh, glossy and tender.
| English translation by LI XIAO XIAO |
|
|
Fleurs dans l’eau(1993, par Katsuji Wakisaka)
Des fleurs épanouies dans un ruisseau pur.
Au fil du courant, elles se glissent subrepticement.
Elles brillent de milles feux à la lumière du soleil.
Tant de beauté et de fraicheur…
| Traduction française par Jean-Baptiste Fauvel |
|
|
水中花(1993, 胁阪 克二)
綻在清流裡的水中花,
隨波蕩漾,閃閃亮亮。
透過水光看到的花,
水韻婉麗,嬌嫩動人。
| 中译 : 李 瀟瀟 |
|
|
#sousou #sousoukyoto #sousou_kyoto #katsujiwakisaka #wakisakakatsuji #textiledesign #textiledesigner #脇阪克二 #テキスタイル #テキスタイルデザイン


[BIHAKUEN]UVシールド(UVShield)

>> 飲む日焼け止め!「UVシールド」を購入する

564

0

2018/7/4

SOU・SOUを見た方におすすめの有名人

SOU・SOUと一緒に見られている有名人