『雲間と鳥獣戯画』 平成26年 日本最古の漫画とも称される鳥獣戯画。 SOU・SOUのデザイン“雲間がくれ”の世界で遊ぶ、さる、うさぎ、カエル。 900年も前の絵が現代のものと違和感なくひとつの世界を形づくっている。 これぞまさしく時代を超えて生き続ける古典の力だろう。 (脇阪 克二) | | Choju-giga between the clouds (2014,by Katsuji Wakisaka) Choju-giga or the wildlife cartoon, is said that the oldest 'manga' in the sense of comical pictures in Japan. Between the clouds is an original textile design of SOU・SOU. Animals in the manga, swimming between the clouds. 900-year-old manga and modern pop textile match well miraculously. This is what we called the power of the classic and tradition. | English translation by LI XIAO XIAO | | | Entre les nuages et le Chōjū-giga (2014, par Katsuji Wakisaka) Le Chōjū-giga (« caricatures d’animaux »), connu pour être le manga le plus vieux du Japon. Un singe, un lapin et une grenouille s’amusant dans le monde du design « entre les nuages » de SOU・SOU. Les dessins vieux de plus de 900 ans et d’autres plus contemporains se retrouvent de façon très naturelle dans un seul et même monde. Voilà donc la puissance des classiques qui dépassent les époques. | Traduction française par Jean-Baptiste Fauvel Matsumoto | | | 鳥獸戲畫藏雲間 (2014, 胁阪 克二) 鳥獸戲畫被稱為日本最古老的漫畫, 畫中的猴子、兔子、青蛙暢遊在SOU・SOU原創的織紋設計“藏雲間”中。 900年多前的傳統繪畫和現代和風紋樣設計和諧融合, 這便是所謂超越時代的古典的魅力。 | 中译 : 李 瀟瀟 | | | #sousou #sousoukyoto #sousou_kyoto #katsujiwakisaka #wakisakakatsuji #textiledesign #textiledesigner #脇阪克二 #テキスタイル #テキスタイルデザイン

sousoukyotoさん(@sousoukyoto)が投稿した動画 -

SOU・SOUのインスタグラム(sousoukyoto) - 1月17日 10時45分


『雲間と鳥獣戯画』 平成26年
日本最古の漫画とも称される鳥獣戯画。
SOU・SOUのデザイン“雲間がくれ”の世界で遊ぶ、さる、うさぎ、カエル。
900年も前の絵が現代のものと違和感なくひとつの世界を形づくっている。
これぞまさしく時代を超えて生き続ける古典の力だろう。
(脇阪 克二)
|
|
Choju-giga between the clouds (2014,by Katsuji Wakisaka)
Choju-giga or the wildlife cartoon, is said that the oldest 'manga' in the sense of comical pictures in Japan.
Between the clouds is an original textile design of SOU・SOU.
Animals in the manga, swimming between the clouds.
900-year-old manga and modern pop textile match well miraculously.
This is what we called the power of the classic and tradition.
| English translation by LI XIAO XIAO |
|
|
Entre les nuages et le Chōjū-giga (2014, par Katsuji Wakisaka)
Le Chōjū-giga (« caricatures d’animaux »), connu pour être le manga le plus vieux du Japon.
Un singe, un lapin et une grenouille s’amusant dans le monde du design « entre les nuages » de SOU・SOU.
Les dessins vieux de plus de 900 ans et d’autres plus contemporains se retrouvent de façon très
naturelle dans un seul et même monde.
Voilà donc la puissance des classiques qui dépassent les époques.
| Traduction française par Jean-Baptiste Fauvel Matsumoto |
|
|
鳥獸戲畫藏雲間 (2014, 胁阪 克二)
鳥獸戲畫被稱為日本最古老的漫畫,
畫中的猴子、兔子、青蛙暢遊在SOU・SOU原創的織紋設計“藏雲間”中。
900年多前的傳統繪畫和現代和風紋樣設計和諧融合,
這便是所謂超越時代的古典的魅力。
| 中译 : 李 瀟瀟 |
|
|
#sousou #sousoukyoto #sousou_kyoto #katsujiwakisaka #wakisakakatsuji #textiledesign #textiledesigner #脇阪克二 #テキスタイル #テキスタイルデザイン


[BIHAKUEN]UVシールド(UVShield)

>> 飲む日焼け止め!「UVシールド」を購入する

650

3

2018/1/17

SOU・SOUを見た方におすすめの有名人