フランシスコ(ローマ教皇)さんのインスタグラム写真 - (フランシスコ(ローマ教皇)Instagram)「EN: On November 6, in Paul VI Hall, I will meet with children from all over the world. It will be a meeting that will manifest the dream each of us has: to retrieve the pure sentiments of children for the Kingdom of God belongs to those who are like children. Children teach us how to be transparent in relationships, how to spontaneously welcome those who are strangers, and how to respect all of creation. Dear children, I too look forward to learning from all of you!   ES: El 6 de noviembre, en el Aula Pablo VI, tendré un encuentro con niños de todo el mundo. Es un encuentro para manifestar el sueño de todos: volver a tener sentimientos puros como los niños, porque el Reino de Dios pertenece a los que son como niños. Los niños nos enseñan la claridad de las relaciones y la aceptación espontánea del extraño y el respeto de toda la creación. Queridos niños, los espero a todos para aprender yo también de ustedes.   PT: No 6 de novembro, na Sala Paulo VI, encontrar-me-ei com crianças de todo o mundo. Um encontro para manifestar o sonho de todos nós: voltar a ter sentimentos puros como as crianças. Porque aquele que é puro como uma criança pertence ao Reino de Deus. As crianças nos ensinam a clareza dos relacionamentos, o acolhimento espontâneo de estranhos e o respeito por toda a Criação. Queridas crianças e todos vocês, estou esperando para aprender com vocês também   IT: Il 6 novembre, nell’Aula Paolo VI, incontrerò bambini di tutto il mondo. Si tratta di un incontro per manifestare il sogno di tutti: tornare ad avere sentimenti puri come i bambini, perché a chi è come un bambino appartiene il Regno di Dio. I bambini ci insegnano la limpidezza delle relazioni e l’accoglienza spontanea di chi è forestiero e il rispetto per tutto il creato. Cari bambini, vi aspetto tutti per imparare anch’io da voi」10月1日 21時52分 - franciscus

フランシスコ(ローマ教皇)のインスタグラム(franciscus) - 10月1日 21時52分


EN: On November 6, in Paul VI Hall, I will meet with children from all over the world. It will be a meeting that will manifest the dream each of us has: to retrieve the pure sentiments of children for the Kingdom of God belongs to those who are like children. Children teach us how to be transparent in relationships, how to spontaneously welcome those who are strangers, and how to respect all of creation. Dear children, I too look forward to learning from all of you!

ES: El 6 de noviembre, en el Aula Pablo VI, tendré un encuentro con niños de todo el mundo.
Es un encuentro para manifestar el sueño de todos: volver a tener sentimientos puros como los niños, porque el Reino de Dios pertenece a los que son como niños. Los niños nos enseñan la claridad de las relaciones y la aceptación espontánea del extraño y el respeto de toda la creación. Queridos niños, los espero a todos para aprender yo también de ustedes.

PT: No 6 de novembro, na Sala Paulo VI, encontrar-me-ei com crianças de todo o mundo. Um encontro para manifestar o sonho de todos nós: voltar a ter sentimentos puros como as crianças. Porque aquele que é puro como uma criança pertence ao Reino de Deus. As crianças nos ensinam a clareza dos relacionamentos, o acolhimento espontâneo de estranhos e o respeito por toda a Criação. Queridas crianças e todos vocês, estou esperando para aprender com vocês também

IT: Il 6 novembre, nell’Aula Paolo VI, incontrerò bambini di tutto il mondo. Si tratta di un incontro per manifestare il sogno di tutti: tornare ad avere sentimenti puri come i bambini, perché a chi è come un bambino appartiene il Regno di Dio. I bambini ci insegnano la limpidezza delle relazioni e l’accoglienza spontanea di chi è forestiero e il rispetto per tutto il creato. Cari bambini, vi aspetto tutti per imparare anch’io da voi


[BIHAKUEN]UVシールド(UVShield)

>> 飲む日焼け止め!「UVシールド」を購入する

44,293

501

2023/10/1

フランシスコ(ローマ教皇)を見た方におすすめの有名人