Hapa 英会話のインスタグラム(hapaeikaiwa) - 6月23日 06時24分


「寝かしつける」は英語で?

<意味>
“put down”は「寝かしつける」を意味する。“put to sleep”や“put to bed”も寝かしつけるを意味しますが、“put down”の方がより口語的。

<ニュアンス>
一般的に赤ちゃんや小さな子供を寝かしつける時に使われる表現で、抱っこの状態からベッドにそっと置くようなイメージ。

そのため、一人で寝られる小学生ぐらいの子供に対してこの表現を使うのは違和感があり、その場合は、“put to sleep”や“put to bed”を使うといいでしょう。

<使い方>
・Put down ~ / Put ~ down

<例文>

◆ I’m going to put him down.(彼を寝かしつけます)

◆ What time did you put her down?(彼女は何時に寝かしつけましたか?)

◆ I just put down Maika.(今、舞海を寝かしつけました)










#Hapa英会話 #英語の勉強 #英会話レッスン #バイリンガル育児 #バイリンガル子育て #バイリンガル教育 #おうち英語 #おうち英語育児 #英語育児


[BIHAKUEN]UVシールド(UVShield)

>> 飲む日焼け止め!「UVシールド」を購入する

1,455

17

2023/6/23

Hapa 英会話を見た方におすすめの有名人