アメリカ大使館のインスタグラム(usembassytokyo) - 5月11日 17時00分


今日ご紹介するイディオムはこの季節にぴったりの"April showers bring May flowers"です。「4月の雨は、5月に花を咲かせる」ことから、困難や苦労の後に幸せや成功が訪れることを表現する際に使われます。

またこのイディオムは、文字通り雨の降る4月にもよく使われ、雨が何か美しいものを生み出すという楽観的な気持ちを表します。 この写真は、今春の大雨の後、カリフォルニアで野生の花が驚くほど咲き、まさにこのイディオムのようになりました。

使い方はこんな感じ↓
My friend complained that the spring rains seemed never-ending. I told him to look on the bright side. April showers bring May flowers!

友だちが、春の雨がなかなか降り止みそうにないと文句言ってたから、それの良い面に目を向けたらどうかと言ったんだ。「4月の雨は5月に花をもたらす!」とね。

#イディオム #Idiom #英語学習 #英会話 #留学


[BIHAKUEN]UVシールド(UVShield)

>> 飲む日焼け止め!「UVシールド」を購入する

191

3

2023/5/11

アメリカ大使館を見た方におすすめの有名人