福田萌子のインスタグラム(moekofukuda) - 6月20日 19時42分
物を落として通りすがりの人に拾ってもらったらあなたは何と言いますか❓日本人の半数は『すいません』と言うでしょう。『ごめんなさい』を選ぶ人もいると思います。これが欧米人なら99%の確率で『有難う』が返ってきます🗣🙏✨
ではなぜ私達がThank youではなくSorryを選ぶのか、、、
それは『(私の落とした物を拾う為にあなたの時間を取らせてしまって)ごめんなさい(有難う)』という意味だから✅
相手の立場になり考える、人に迷惑をかけてはいけない、という文化が言葉に表れています👆🏻
もしこれを直訳すると言葉の裏に隠れている文化は伝わらないので、誤っているだけになり言いたい意味は全く伝わりません🤭❌
・
英語は常に伝えたい目的の動詞や感情を最初に使い、日本語は最後に伝えます🔁『昨日お友達と一緒にランチに行ったレストランはとても美味しくて”感動しました”』最後まで聞かないと伝えたい事が解らない日本語に対して英語は””の部分を先に言います‼️
NYのお友達と話している時、相手の話にカットインをしながら進む事が多いのですが、重要な事はもう先に言っているので会話は成り立ちます🙆♀️✨
私が日本に住んでいる外国人に言うのは、もし日本人を理解したければ最後まで話を聞く事👊🏻💥
そうしないと重要な部分は知れないし、大抵の日本人は自分の言いたい事よりも会話の流れを大切にするので『まだ話している途中だから聞いて』と言うのには勇気がいるはず🤔意見をはっきり述べる英語と言いたい事がわからない日本語というのは言語の構成と考え方がリンクしているのです💭
・
私は生粋の日本人👘
日本の伝統的な家庭で生まれ育ち一度も留学はした事はありませんが、勉強により英語を話します🇺🇸旅行会話程度ならフランス語、中国語、今はイタリア語を勉強中です✍️
他言語を使う時は言葉以上に考え方の変換が必要で、たまに日本人の考え方のまま英語を話して誤解を招く失敗も…🤦♀️
失敗が多くて日々反省と学びですが、いろんな価値観を持った人と話すのが好き❣️
言語を学ぶ事は、同時にその他言語を使う人の考え方や文化を学ぶ事が出来き、それが多様性を養ってくれる1つのアイテムでもあるのです🌏🤝
・
#多様性
[BIHAKUEN]UVシールド(UVShield)
>> 飲む日焼け止め!「UVシールド」を購入する
2,555
39
2019/6/20