Mandarin Oriental, Tokyoさんのインスタグラム写真 - (Mandarin Oriental, TokyoInstagram)「【イタリアの歴史を巡る食の旅】 38階にあるイタリアンダイニング「ケシキ」では、歴史上の人物と食を結びつけ、イタリアの食文化を紐解く期間限定メニューの第2弾「マルコ ポーロ」がいよいよ6月17日(月)からスタート!  西洋料理に香辛料という“革命”をもたらしたマルコ ポーロ。 商人としてアジア諸国を旅していた彼がインドやアジアからヨーロッパに持ち帰った「スパイス」や「ハーブ」は、金より価値のあるものとして扱われました。マルコ ポーロの旅をなくして現在の西洋料理の「スパイス」はなかったと言えるでしょう。 「仔牛のレバーのソテー」、「イワシのスカぺーチェ」や「イカ墨のリゾット」など、ベネチアの伝統の味をご賞味ください。  An Italian Historical Journey at K'shiki ~イタリアの歴史を巡る食の旅~ <マルコ ポーロ> 期間:6月17日(月)~7月15日(月・祝)  9月は「ジュゼッペ ヴェルディ」をテーマに、イタリアの歴史を巡る食の旅にご案内します。 ジュゼッペ ヴェルディ:9月17日(火)~10月14日(月・祝)  ご予約・お問い合わせは、レストラン総合予約0120-806-823 またはEメール motyo-fbres@mohg.comにて承ります。  At the 38th floor of the Italian dining " K'shiki", the second edition of Italian Hisorical Journey, "Marco Polo" of the time-limited menu that unravels the food culture of Italy by linking historical persons and food is starting from Monday, June 17.  Marco Polo has brought a "revolution" of spice to western cuisine.The “spices” and “herbs” he brought from his journey in India and other asian countries as a merchant was treated as more valuable than gold. It can be said that there was no “spice” of the current Western food, as the trip to Marco Polo was lost.  Savour a traditional Venetian taste, such as "Sautéed calf liver", "Scapece of sardines" or "Squid ink risotto". An Italian Historical Journey at K'shiki 「Marco Polo」17 June to 15 July 「Giuseppe Verdi」17 September to 14 October  For enquiries and reservations, please call restaurant reservations at +81 (0)3 3270 8188 (9am-9pm) or email motyo-fbres@mohg.com.  #mandarinorientaltokyo #MOtokyo #ImAfan #マンダリンオリエンタル東京 #motyo #nihonbashi #日本橋 #Kshiki #ケシキ #Cuisine #dinner #ディナー #yummy #gourmet #グルメ #Dining #Italia #Italian #イタリア #イタリアン #イタリア料理 #ベネチア #東方見聞録 #Venezia #マルコポーロ #限定メニュー #Spice #Harb #スパイス #ハーブ」6月2日 17時23分 - mo_tokyo

Mandarin Oriental, Tokyoのインスタグラム(mo_tokyo) - 6月2日 17時23分



ケシキ - マンダリン オリエンタル東京 - Instagrammers Gourmet


【イタリアの歴史を巡る食の旅】
38階にあるイタリアンダイニング「ケシキ」では、歴史上の人物と食を結びつけ、イタリアの食文化を紐解く期間限定メニューの第2弾「マルコ ポーロ」がいよいよ6月17日(月)からスタート!

西洋料理に香辛料という“革命”をもたらしたマルコ ポーロ。
商人としてアジア諸国を旅していた彼がインドやアジアからヨーロッパに持ち帰った「スパイス」や「ハーブ」は、金より価値のあるものとして扱われました。マルコ ポーロの旅をなくして現在の西洋料理の「スパイス」はなかったと言えるでしょう。 「仔牛のレバーのソテー」、「イワシのスカぺーチェ」や「イカ墨のリゾット」など、ベネチアの伝統の味をご賞味ください。

An Italian Historical Journey at K'shiki
~イタリアの歴史を巡る食の旅~
<マルコ ポーロ>
期間:6月17日(月)~7月15日(月・祝)

9月は「ジュゼッペ ヴェルディ」をテーマに、イタリアの歴史を巡る食の旅にご案内します。
ジュゼッペ ヴェルディ:9月17日(火)~10月14日(月・祝)

ご予約・お問い合わせは、レストラン総合予約0120-806-823 またはEメール motyo-fbres@mohg.comにて承ります。

At the 38th floor of the Italian dining " K'shiki", the second edition of Italian Hisorical Journey, "Marco Polo" of the time-limited menu that unravels the food culture of Italy by linking historical persons and food is starting from Monday, June 17.
Marco Polo has brought a "revolution" of spice to western cuisine.The “spices” and “herbs” he brought from his journey in India and other asian countries as a merchant was treated as more valuable than gold. It can be said that there was no “spice” of the current Western food, as the trip to Marco Polo was lost.
Savour a traditional Venetian taste, such as "Sautéed calf liver", "Scapece of sardines" or "Squid ink risotto". An Italian Historical Journey at K'shiki
「Marco Polo」17 June to 15 July
「Giuseppe Verdi」17 September to 14 October

For enquiries and reservations, please call restaurant reservations at +81 (0)3 3270 8188 (9am-9pm) or email motyo-fbres@mohg.com.

#mandarinorientaltokyo #MOtokyo #ImAfan #マンダリンオリエンタル東京 #motyo #nihonbashi #日本橋 #Kshiki #ケシキ #Cuisine #dinner #ディナー #yummy #gourmet #グルメ #Dining #Italia #Italian #イタリア #イタリアン #イタリア料理 #ベネチア #東方見聞録 #Venezia #マルコポーロ #限定メニュー #Spice #Harb #スパイス #ハーブ


[BIHAKUEN]UVシールド(UVShield)

>> 飲む日焼け止め!「UVシールド」を購入する

493

0

2019/6/2

Mandarin Oriental, Tokyoを見た方におすすめの有名人