川上未映子のインスタグラム(kawakami_mieko) - 1月3日 10時36分
・
間髪入れずに2021年は『ヘヴン』
イギリス版の表紙写真も年末に撮り終えて
本当に素晴らしいので
早くみんなに見てほしい💫
(グリーンのこちらは、アメリカ版🇺🇸)
コジマと僕の物語、
海外ではどう読まれるかなあ!
⭐️
One of the best Japanese books in translation of 2020 was Mieko Kawakami’s “Breasts and Eggs.” In 2021, we’re being gifted another Kawakami novel via the same translators — Sam Bett and David Boyd — simply titled “Heaven.”
“Heaven” follows the tortured life of a teenage boy who is bullied relentlessly for his lazy eye. He resigns himself to his abuse but also finds kinship in a fellow classmate, a girl, who is going through the same routine of vicious bullying. This is a novel that explores the effects of bullying, the justifications of it and how bullying pervades our everyday lives. Most importantly, the book asks: why?
Given the sheer overwhelming popularity of “Breasts and Eggs” in 2020, “Heaven” is set to be another big hit for Japanese literature in 2021.
👆I hope so✨
#miekokawakami#川上未映子
[BIHAKUEN]UVシールド(UVShield)
>> 飲む日焼け止め!「UVシールド」を購入する
691
20
2021/1/3