フランシスコ(ローマ教皇)さんのインスタグラム写真 - (フランシスコ(ローマ教皇)Instagram)「EN: The Virgin Mary, whom we contemplate today in heavenly glory, is the “Mother of hope”. Let us invoke her intercession for all the situations in the world that are most in need of hope: hope for peace, for justice, for a dignified life.  PT: A Virgem Maria, que hoje contemplamos na glória celeste, é "Mãe da esperança". Invoquemos sua intercessão por todas as situações no mundo que mais têm sede de esperança:  esperança da paz, de justiça, de uma vida digna.  ES: La Virgen María, que hoy contemplamos en la gloria celeste, es “Madre de la esperanza”. Invocamos su intercesión por todas las situaciones en el mundo que más tienen sed de esperanza: esperanza de paz, de justicia, de una vida digna  IT: La Vergine Maria, che oggi contempliamo nella gloria celeste, è “Madre della speranza”. Invochiamo la sua intercessione per tutte le situazioni nel mondo che più hanno sete di speranza: speranza di pace, di giustizia, di una vita dignitosa.  FR: La Vierge Marie, que nous contemplons aujourd'hui dans la gloire céleste, est "Mère de l'espérance". Invoquons son intercession pour toutes les situations dans le monde qui ont une grande soif d'espérance de la paix, de justice, d'une vie digne  DE: Die Jungfrau Maria, die wir heute in ihrer himmlischen Herrlichkeit betrachten, ist "Mutter der Hoffnung". Wir erbitten ihre Fürsprache für alle Situationen in der Welt, die am meisten nach Hoffnung dürsten: Hoffnung auf Frieden, auf Gerechtigkeit und auf ein menschenwürdiges Leben.  PL: Dziewica Maryja, którą kontemplujemy dzisiaj w niebieskiej chwale jest „Matką nadziei”. Przyzywamy jej wstawiennictwa we wszystkich sytuacjach na świecie, najbardziej spragnionych nadziei: nadziei pokoju, sprawiedliwości, godnego życia.  #tb」8月15日 22時38分 - franciscus

フランシスコ(ローマ教皇)のインスタグラム(franciscus) - 8月15日 22時38分


EN: The Virgin Mary, whom we contemplate today in heavenly glory, is the “Mother of hope”. Let us invoke her intercession for all the situations in the world that are most in need of hope: hope for peace, for justice, for a dignified life.

PT: A Virgem Maria, que hoje contemplamos na glória celeste, é "Mãe da esperança". Invoquemos sua intercessão por todas as situações no mundo que mais têm sede de esperança: esperança da paz, de justiça, de uma vida digna.

ES: La Virgen María, que hoy contemplamos en la gloria celeste, es “Madre de la esperanza”. Invocamos su intercesión por todas las situaciones en el mundo que más tienen sed de esperanza: esperanza de paz, de justicia, de una vida digna

IT: La Vergine Maria, che oggi contempliamo nella gloria celeste, è “Madre della speranza”. Invochiamo la sua intercessione per tutte le situazioni nel mondo che più hanno sete di speranza: speranza di pace, di giustizia, di una vita dignitosa.

FR: La Vierge Marie, que nous contemplons aujourd'hui dans la gloire céleste, est "Mère de l'espérance". Invoquons son intercession pour toutes les situations dans le monde qui ont une grande soif d'espérance de la paix, de justice, d'une vie digne

DE: Die Jungfrau Maria, die wir heute in ihrer himmlischen Herrlichkeit betrachten, ist "Mutter der Hoffnung". Wir erbitten ihre Fürsprache für alle Situationen in der Welt, die am meisten nach Hoffnung dürsten: Hoffnung auf Frieden, auf Gerechtigkeit und auf ein menschenwürdiges Leben.

PL: Dziewica Maryja, którą kontemplujemy dzisiaj w niebieskiej chwale jest „Matką nadziei”. Przyzywamy jej wstawiennictwa we wszystkich sytuacjach na świecie, najbardziej spragnionych nadziei: nadziei pokoju, sprawiedliwości, godnego życia. #tb


[BIHAKUEN]UVシールド(UVShield)

>> 飲む日焼け止め!「UVシールド」を購入する

264,360

2,902

2020/8/15

フランシスコ(ローマ教皇)を見た方におすすめの有名人