アメリカ大使館のインスタグラム(usembassytokyo) - 8月8日 17時21分
このままだと、「太陽の下で」となってなんだか暑そうだなぁ☀️🕶と思うかもしれないですが、「世界中で、ありとあらゆる」という意味で使われることがあるんです😲
例えばこんな感じ…
“Since it’s the most popular band under the sun. I’ve never succeeded in getting a ticket to one of their shows.”
「このバンドは世界中で人気だから、私は一度もライブのチケットが手に入ったことがないの😭」
是非使ってみてくださいね☀️
.
#usa #america #studyabroad #english #idioms #phrases #sun #bluesky #la #horizon #アメリカ #留学 #英語 #イディオム #景色 #青空 #バンド #communication #英会話 #livinginamerica #ライブ
[BIHAKUEN]UVシールド(UVShield)
capotasto3_31_32
結構ですは。いいですよといらないですよという両極端な意味です。
日本人は言霊でこれを聞き取ります。
ですから聴覚不自由者は難しいのです。
まいいずみケンタロスより
usembassytokyo
@robertmamada Yes, it’s in Los Angeles, California.
robertmamada
@usembassytokyo I used to live in Torrance, CA 😀
robertmamada
Where is this? LA?
>> 飲む日焼け止め!「UVシールド」を購入する
253
4
2019/8/8