TIME Magazineのインスタグラム(time) - 3月11日 07時00分


As old age makes travel more difficult, and as China’s political clout has grown, the @ダライ・ラマ14世’s influence has waned. Today the Chinese Communist Party that drove him out of #Tibet is working to co-opt Buddhist principles, reports Charlie Campbell, as well as the succession process itself. #China has hosted World Buddhist Forums since 2006, inviting monks from all over the world. Although not, of course, the world’s most famous. Beijing still sees the Dalai Lama as a dangerous threat and swiftly rebukes any nation that entertains him. Once the toast of capitals around the world, he has not met a world leader since 2016. Even India, which has granted asylum to him as well as to about 100,000 other Tibetans, is not sending senior representatives to the diaspora’s commemoration of his 60th year in exile, citing a “very sensitive time” for bilateral relations with Beijing. Still, the #DalaiLama holds out hope for a return to his birthplace. Despite his renown and celebrity friends, he remains a man aching for home and a leader removed from his people. Having retired from “political responsibility” within the exiled community in 2011, he merely wants “the opportunity to visit some holy places in China for pilgrimage,” he tells TIME. “I sincerely just want to serve Chinese Buddhists.” Read more at the link in bio. Photograph by @ruvenafanador for TIME


[BIHAKUEN]UVシールド(UVShield)

>> 飲む日焼け止め!「UVシールド」を購入する

14,912

267

2019/3/11

のインスタグラム
さんがフォロー

TIME Magazineを見た方におすすめの有名人