ラド&ティンクのインスタグラム(rado_pompon) - 5月29日 10時34分
bell pepper × hedgehog
パプリカとおーしゃん。
パプリカって英語でなんて言うんだろう?ってぐぐったら、まあパプリカで通じることもあるみたいだけど、bell pepperが一般的らしい。
で、びっくりしたのは、ピーマンって日本語なんですって??
ピーマンをほとんど食べないみたいだけど。
軽くぐぐっただけだから、間違ってるかも?
パプリカって私の子どもの頃はなかったなぁ。
で、英語だと思ってピーマンって言うと、ピーはおしっこって意味らしくて、おしっこ男になっちゃうとか?
#パプリカ #bell pepper #ピーマン #おーしゃん #はりねずみ #ハリネズミ #ハリネズミ #hedgehog #hedgie #ペット #hedgehogsofinstagram #hedgehoglife #hedgehoglove #hedgehogbaby
[BIHAKUEN]UVシールド(UVShield)
>> 飲む日焼け止め!「UVシールド」を購入する
1,887
15
2017/5/29