Sous le ciel de Paris Édith Piaf Sous le ciel de Paris S'envole une chanson hum hum Elle est née d'aujourd'hui Dans le coeur d'un garçon パリの空の下で 少年の心の中に浮かんだ歌が 今日 パリの空に飛び立ったよ Sous le ciel de Paris Marchent des amoureux hum hum Leur bonheur se construit Sur un air fait pour eux パリの空の下で 恋人たちがそぞろ歩けば 幸せは 歌の調べに乗って育まれる Sous le pont de Bercy Un philosophe assis Deux musiciens Quelques badauds Puis les gens par milliers ベルシー橋の下では 哲学者が物思いにふけり ミュージシャンが歌えば 人が集まりだして たちまち人の輪が出来るんだ Sous le ciel de Paris Jusqu'au soir vont chanter hum hum L'hymne d'un peuple épris De sa vieille cité パリの空の下で 歴史ある都に 魅了された人々は パリを讃えて夜まで歌うのさ Près de Notre Dame Parfois couve un drame Oui mais a Paname Tout peut s'arranger ノートルダム寺院の近くで 危ういことがたくらまれても パリという街では 何とか収まってしまうもの Quelques rayons Du ciel d'été L'accordeon d'un marinier L'espoir fleurit Au ciel de Paris 夏空のきらめく陽光のなかで 船乗りの奏でる アコーデオンの調べに 希望の花が開くよ パリの空では Sous le ciel de Paris Coule un fleuve joyeux hum hum Il endort dans la nuit Les clochards et les gueux パリの空の下で 河は陽気に流れているけれど 夜には乞食や浮浪者が 寝る場所でもあるんだよ Sous le ciel de Paris Les oiseaux du Bon Dieu hum hum Viennent du monde entier Pour bavarder entre eux パリの空の下では 神様の使いの鳥たちが 世界中から飛んできて 世間話に華を咲かすのさ Et le ciel de Paris A son secret pour lui Depuis vingt siècles Il est épris De notre île Saint Louis だけどパリの空は 内緒なんだけれど 20世紀もの昔から サン・ルイ島に首っ丈なんだ Quand elle lui sourit Il met son habit bleu hum hum Quand il pleut sur Paris C'est qu'il est malheureux だからサン・ルイ島が微笑めば パリは青空の衣を着るし パリに雨が降れば パリが悲しんでいるということなのさ Quand il est trop jaloux De ses millions d'amants hum hum Il fait gronder sur nous Son tonnerre eclatant パリがたくさんの恋人たちに ジェラシーを感じる時は 私たちの上に稲妻を光らせ 雷鳴をとどろかすんだ Mais le ciel de Paris N'est pas longtemps cruel hum hum Pour se fair' pardonner Il offre un arc en ciel でもパリの空はいつまでも 分からず屋ではないよ お詫びの印として 虹の贈り物をしてくれるからね #souslecieldeparis #chanson #film #movies #cinema #edithpiaf #lyrics #パリの空の下 #巴里の空の下セーヌは流れる #シャンソン #映画 #エディットピアフ #歌詞

astrology_tarotさん(@astrology_tarot)が投稿した動画 -

桂のインスタグラム(astrology_tarot) - 11月23日 23時47分


Sous le ciel de Paris
Édith Piaf

Sous le ciel de Paris
S'envole une chanson hum hum
Elle est née d'aujourd'hui
Dans le coeur d'un garçon

パリの空の下で
少年の心の中に浮かんだ歌が
今日
パリの空に飛び立ったよ

Sous le ciel de Paris
Marchent des amoureux hum hum
Leur bonheur se construit
Sur un air fait pour eux

パリの空の下で
恋人たちがそぞろ歩けば
幸せは
歌の調べに乗って育まれる

Sous le pont de Bercy
Un philosophe assis
Deux musiciens
Quelques badauds
Puis les gens par milliers

ベルシー橋の下では
哲学者が物思いにふけり
ミュージシャンが歌えば
人が集まりだして
たちまち人の輪が出来るんだ

Sous le ciel de Paris
Jusqu'au soir vont chanter hum hum
L'hymne d'un peuple épris
De sa vieille cité

パリの空の下で
歴史ある都に
魅了された人々は
パリを讃えて夜まで歌うのさ

Près de Notre Dame
Parfois couve un drame
Oui mais a Paname
Tout peut s'arranger

ノートルダム寺院の近くで
危ういことがたくらまれても
パリという街では
何とか収まってしまうもの

Quelques rayons
Du ciel d'été
L'accordeon d'un marinier
L'espoir fleurit
Au ciel de Paris

夏空のきらめく陽光のなかで
船乗りの奏でる
アコーデオンの調べに
希望の花が開くよ
パリの空では

Sous le ciel de Paris
Coule un fleuve joyeux hum hum
Il endort dans la nuit
Les clochards et les gueux

パリの空の下で
河は陽気に流れているけれど
夜には乞食や浮浪者が
寝る場所でもあるんだよ

Sous le ciel de Paris
Les oiseaux du Bon Dieu hum hum
Viennent du monde entier
Pour bavarder entre eux

パリの空の下では
神様の使いの鳥たちが
世界中から飛んできて
世間話に華を咲かすのさ

Et le ciel de Paris
A son secret pour lui
Depuis vingt siècles
Il est épris
De notre île Saint Louis

だけどパリの空は
内緒なんだけれど
20世紀もの昔から
サン・ルイ島に首っ丈なんだ

Quand elle lui sourit
Il met son habit bleu hum hum
Quand il pleut sur Paris
C'est qu'il est malheureux

だからサン・ルイ島が微笑めば
パリは青空の衣を着るし
パリに雨が降れば
パリが悲しんでいるということなのさ

Quand il est trop jaloux
De ses millions d'amants hum hum
Il fait gronder sur nous
Son tonnerre eclatant

パリがたくさんの恋人たちに
ジェラシーを感じる時は
私たちの上に稲妻を光らせ
雷鳴をとどろかすんだ

Mais le ciel de Paris
N'est pas longtemps cruel hum hum
Pour se fair' pardonner
Il offre un arc en ciel
でもパリの空はいつまでも
分からず屋ではないよ
お詫びの印として
虹の贈り物をしてくれるからね

#souslecieldeparis #chanson #film #movies #cinema #edithpiaf #lyrics #パリの空の下 #巴里の空の下セーヌは流れる #シャンソン #映画 #エディットピアフ #歌詞


[BIHAKUEN]UVシールド(UVShield)

>> 飲む日焼け止め!「UVシールド」を購入する

475

8

2016/11/23

の最新のインスタ

桂を見た方におすすめの有名人