TIME Magazineのインスタグラム(time) - 7月20日 23時17分


Jamie Ewing served in the Army and then the National Guard for five years—until November 2013, when she says she was discharged for being transgender. Ewing is now working as a defense contractor, getting paid much more for similar work. “I would trade my current job in a heartbeat for the Army if it meant I could wear a uniform again," she says. “It's all about that sense of serving my country.” In her current role, she interacts with many of the same commanders she worked with while in uniform. "They know me. They know my work ethic and skill sets, and they have no issues,” the 28-year-old says. “I'm still the same person." An estimated 15,000 transgender troops currently serve in the U.S. military. Each has risked dismissal from military service for revealing his or her identity. That could all be about to change after the Department of Defense ordered a six-month review of the ban.

Watch TIME’s latest video feature “Camouflaged Identity: Transgender in the Military” produced by Red Border Films and directed by Gillian Laub and Shaul Schwarz on time.com/camouflaged-identity

Photograph by @gigilaub #lgbt #transgender


[BIHAKUEN]UVシールド(UVShield)

>> 飲む日焼け止め!「UVシールド」を購入する

8,347

156

2015/7/20

池松壮亮のインスタグラム
池松壮亮さんがフォロー

TIME Magazineを見た方におすすめの有名人